Keine exakte Übersetzung gefunden für بدون طائل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بدون طائل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Don't make me die in vain.
    لاتجعليني أموت بدون طائل
  • Of course. Good night.
    قضاء ثلاثة أشهر في القطب الشمالي بدون طائل؟
  • All our efforts to foster development could then be brought to naught.
    ويمكن عندئذ أن تصبح جميع جهودنا المبذولة لتعزيز التنمية بدون طائل.
  • The pirates ordered the ship's captain not to respond to the radio communications and further ordered him to maintain course and speed towards the Somali coast.
    تشرشل، محاولات، غير ناجحة للاتصال اللاسلكي بين السفن، مع البيسارات بدون طائل.
  • Without strong individuals playing these roles, greater individual agency capacity and access to resources will prove ineffective.
    وبدون أفراد أقوياء يقومون بهذه الأدوار، ستكون قدرة فرادى الوكالات وإمكانية الحصول على الموارد بدون طائل.
  • We, the international community cannot allow the successes to date to be brought to naught.
    ونحن، المجتمع الدولي، لا يمكن أن نسمح للنجاحات التي حققت حتى الآن بأن تصبح بدون طائل.
  • The last thing I wanted to do was upset you if there was no point to it.
    إغضابك هو آخر شيئ أردته ، لو لم يكن الأمر بدون طائل
  • Having said that, we recognize the reasons that motivated the embargo — concerns valid then and still valid today — about the lack of political freedom and a failure to meet internal human rights obligations by the Government of Cuba.
    وفي الماضي، قدمنا، نحن وغيرنا، تعليلات للتصويت تفصل شواغلنا حيال تلك الحالات لحقوق الإنسان ولكن بدون طائل.
  • We have lost a full week with respect to the important work of the Commission, which is the basic reason I am here, for instance — in vain.
    لقد فقدنا أسبوعا كاملا بشأن الأعمال الهامة للهيئة، التي هي السبب الرئيسي في وجودي هنا على سبيل المثال - بدون طائل.
  • Reports were made to Branch Office managers by staff and others of the schemes described in the present report, but to no effect.
    وقد قُدمت إلى مديري المكتب الفرعي بلاغات من موظفين وغيرهم عن المخططات الإجرامية الوارد وصفها في هذا التقرير، ولكن بدون طائل.